Переделал i18n

Выходные прошли с толком: сделал на сайт ещё одну кнопочку. Как это обычно бывает, кнопочка одна, а перелопачена огромная куча всего.

Зато теперь у каждой страницы-списка (главная страница, список постов, страницы с постами для каждого тэга, и т.д.) есть четыре версии:

  1. на русском языке, но включая страницы на английском, если для них нет русского перевода;
  2. на русском языке без иноязычных страниц;
  3. на английском языке, но включая страницы на русском, если для них нет английского перевода;
  4. на английском языке без иноязычных страниц.

Собственно, кнопочка (та, что с иероглифом, в боковой панели) переключает между режимами 1 и 2 (ну, или 3 и 4, если Вы читаете англоязычную версию), и появляется она (как и переключатель языка) только там, где есть что переключать.

Чтобы не сломать ссылки пришлось написать русскоязычные версии для нескольких старых постов. Два поста в итоге так переводить и поленился, поэтому они так и остались на английском языке в русскоязычной версии.

Ах, да, RSS-ленты теперь тоже во всех четырёх версиях. Ради этого, собственно, всё и затевалось.

Чем дальше, тем больше нравится Hugo: да, с нахрапу не всегда разберёшься, но при должном упорстве можно сделать вообще что угодно.

Комментарии — это вебменшены.